Fr​​​​​​​
Dans un registre de roman photo sur fond d’autoroute, deux personnages se rencontrent.
Elle, femme fatale aux allures de Petit Chaperon Rouge.
Lui, macho fragile errant dans la nuit.

Ne pouvant assumer ce regard plein de désir que les hommes posent sur elle, elle décide de posséder ce qu’elle ne pourrait tolérer.
Se cachant derrière des lunettes réfléchissantes, il lui renvoie son image sans jamais se dévoiler.

Cette rencontre s’attarde sur la perversité des jeux de séduction dont le but est la conquête d’un corps dans une quête de soi que l’on n’ose dévoiler.
Ils rêvent d’amour et se comportent comme des guerriers.

Toujours, ce même conflit entre l’être et le paraître qui s’affrontent dans un monde ou les critères de réussite et d’acceptation son dictés par des éphèbes brillant sur papier glacé.

Que faire alors, lorsque à défaut de ressembler à cet être parfait que l’on croise tous les matins sur la face éclairée de l’abribus, on ne ressemble qu’à soi… ?


En​​​​​​​
In a photo romantic picture story, two people meet .
She, a sexy woman with something of « Little Red Riding Hood ».
He, a fragile macho lost in the night.
 
Unable to face the look full of desire that the men give to her, she decides to possess what she can’t tolerate.
Hiding himself behind mirror glasses, he reflects her image without revealing himself .
 
This encounter shows the perverse aspects of seduction games where the only goal is the conquest of a body in a quest of ourselves.
They’re dreaming of love but behave like warriors.
 
Always the same conflict between showing and being, fighting in a world where the rules of social success and acceptance are made by the beautiful creatures seen in magazines or on  TV.
 
What is left to us, when rather than looking like one of these perfect creatures we only look like ourselves… ?
Back to Top